YouTube spotlight – 2 channels to watch if you’re learning Japanese

I’m always on the lookout for YouTube channels that are useful for Japanese studies. I wanted to put together a quick post about a couple of channels I have found recently that I think are particularly good for Japanese learners.

 

Great for beginners: Nami Ohara

Nami Ohara is a Japanese teacher based in Newfoundland, Canada. I discovered her videos some time ago and strongly recommend them to Japanese beginners.

I am a big fan of her videos which help introduce different aspects of Japanese culture and traditions. In these videos, two young children called Kyoko and Kenta ask their teacher (Ohara sensei) about the topic of the video.

The videos are all in Japanese but have furigana readings and English meanings for the vocabulary and phrases used in the videos. I think these are a great way to practice your Japanese listening and learn some new words at the same time. The speech of these videos is much more natural Japanese than what you might encounter in textbooks, so you get used to Japanese as it is actually spoken.

If you are studying towards the JLPT, then you might be interested in her JLPT listening practice videos. These are in the same format as the listening questions you will encounter in the final exam. She currently has listening practice videos for JLPT N5 up to and including N2.

Besides the JLPT specific videos, there are a number of listening quiz videos aimed at beginners too. Each video is based on a different theme such as nationality and age.

If you want to learn some children’s songs, there’s plenty to be found on the channel too!

Clearly, a lot of effort goes into her videos, and I hope that by posting about her channel more Japanese students will discover her content.

 

Japanese grammar explanations in simple Japanese: Sambon Juku

Sambon Juku is a YouTube channel mainly run by Akkie, a Japanese language teacher. I first learned about this channel through a video collaboration he did with YouTuber Kemushi-chan. After checking out his channel, I can highly recommend it to Japanese learners!

Akkie has a number of videos covering various topics relating to Japanese study, in particular, explanations for different grammar points. Akkie’s videos are all in Japanese but he explains everything in a very clear manner and is very easy to understand. If you are an upper beginner and above, I think you will find the grammar videos particularly useful. Having said that, videos on this channel all have subtitles in both English and Japanese so all Japanese learners can understand the explanations whilst getting in some listening practice.

For example, the above video on the differences between は and が is wonderful and probably the best I have come across on this topic, summarising the key differences in usage with plenty of examples.

The channel also has a growing number of videos covering JLPT grammar points for levels N3, N2 and N1. If you like the channel Nihongo no Mori, then you will likely enjoy this series as well. I always like to look at different explanations of the same grammar point because sometimes the way one textbook or website describes things can be unclear, or not have enough example sentences to understand certain nuances.

JLPT videos only have Japanese subtitles, but there are normally two sets (one with kanji and kana, one with kana only) which allows you to find the readings for any words you want to look up.

It just so happens that the two channels I’ve covered today have JLPT specific content, but I really think anyone studying Japanese can find some value in the videos!

What are your favourite YouTube channels? Let me know in the comments!

Previous posts related to YouTube:

The Best Japanese foods to eat in Winter

Winter in Japan brings with it a whole host of seasonal dishes that often make for the ultimate comfort food. Having lived in the northern island of Hokkaido, I quickly learned that eating the right dishes were essential to surviving the long winter! Here are just a few Japanese dishes that I recommend trying out in the cold season.

 

Nabe (鍋) – hotpot goodness

鍋 (なべ) itself means ‘cooking pot’, but is more generally used to refer to one pot dishes that are made in the pot, which are usually soups and stews – perfect for winter. These large pots are normally used to cook nabe dishes on top of a portable stove.

Ishikari_nabe_by_naotakem.jpg (800×600)

Ishikari (Hokkaido) style nabe with ikura/ fish roe. Source: naotakem CC BY 2.0 (https://creativecommons.org/licenses/by/2.0)%5D, via Wikimedia Commons

Cooking nabe is often a very social event where everyone gathers around the table and adds ingredients to the pot, before enjoying their freshly cooked meal. If you have the chance to go to a nabe party, go – it is a great experience!

There are a few well-known types of nabe, including ちゃんこ鍋/ chankonabe (a hearty stew famously eaten by sumo), and 湯豆腐/ yudofu (a simple dish of tofu simmered in a konbu seaweed broth, usually served with ponzu sauce). Nabe also varies by region, such as the Ishikari style nabe featured above.

This post is going on focus on three of the most popular nabe dishes: sukiyaki, shabushabu and oden.

 

すき焼き Sukiyaki

Sukiyaki consists of thinly sliced beef and other vegetables, cooked in a broth made from a mix of soy sauce, sugar and mirin. Ingredients often used in sukiyaki are tofu, cabbage, mushrooms (shiitake, enoki) and spring onions.

Cookingsukiyaki.jpg (480×384)

Source: Kapichu [GFDL (http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html) or CC-BY-SA-3.0 (http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/)%5D, via Wikimedia Commons

Once cooked, the beef can be dipped into raw egg just before eating. At the end, udon noodles or mochi can be added to soak up the remaining broth.

Being a winter dish, it often makes an appearance at 忘年会 (ぼうねんかい bounenkai/ end of year parties).

 

しゃぶしゃぶ Shabushabu

Shabushabu might just be my personal favourite, and it is not just because of the name! Shabushabu gets its name from an onomatopoeic term referring to the process of boiling the meat and vegetables which constitute the dish.

It is important that the meat used is sliced thinly – this allows it to cook in the boiling water in a matter of seconds. You can then dip the meat in a sauce before eating: popular sauces include ponzu and gomadare (sesame sauce).

Chef Mako Okano explains shabushabu in this great video which showcases the types of foods that tend to be used.

A lot of places offer shabushabu 食べ放題 (たべほうだい/tabehoudai – all you can eat) for 60 mins or more for a good price. This makes shabushabu an economic choice in the winter, even for large groups of people.

 

おでん Oden

Being both filling and warming, oden is the perfect winter food.

Oden is one of the oldest nabe dishes, as it’s origins can be traced back to the 18th century. It is a dish consisting of boiled eggs and vegetables simmered in a soy flavoured dashi broth. There are regional variations, but the most common ingredients are daikon radish, potatoes, chikuwa fishcakes and konnyaku noodles.

The above video takes you through some of the many things you can add to your oden dish!

Oden can be eaten at specialist oden restuarants and traditional yatai stalls, but nowadays can also be found at convenience stores, supermarkets and even vending machines.

冷たーい_アサヒ生ビール_2016-12_(31507528706).jpg (4704×3136)

You can buy oden from a range of places, but it is hard to beat the traditional yatai food stall experience! Source: Keiichi Yasu [CC BY-SA 2.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0)%5D, via Wikimedia Commons

Winter snacks to keep you warm

If you aren’t quite hungry enough for a whole meal, you often pick up other warm Japanese snacks at street stalls or convenience stores:

肉まん Nikuman

Nikuman are steamed pork buns – basically the Japanese version of Chinese baozi. The buns are made from a flour-based dough, and the filling is usually made with pork, spring onions and shiitake mushrooms. You can buy these cheaply from convenience stores, where they are kept nice and hot!

Nikuman_Kagurazaka.jpg (5184×2916)

These nikuman are a bit more expensive than what you would find at the convenience store! Source: Japanexperterna (CCBYSA) [CC BY-SA 3.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0)%5D

The nikuman pictured above are more traditional, but convenience stores often do special types of nikuman, including ピザまん (pizza flavour nikuman),  カレーまん (curry nikuman). Each store has their own unique flavours, so it is well worth visiting a few different places to see the many varieties available!

 

焼き芋 Yakiimo

Sometimes the simplest foods are the best ones, and yakiimo is a great example of this. Yakiimo literally means ‘baked potatoes’. Imo are Japanese sweet potatoes, which have purple skin and are sweeter tasting than their Western counterparts.

Supermarket's_Yakiimo_in_Japan_2010.jpg (821×1095)

Source: Kanesue [CC BY 2.0 (https://creativecommons.org/licenses/by/2.0)%5D, via Wikimedia Commons

In the colder months, there are usually street vendors and little food trucks that sell freshly baked yakiimo.

Not only are Japanese sweet potatoes delicious when baked, but they are also known for having many health benefits – I recommend trying them at least once!

 

焼き餅 Grilled Mochi

Mochi (rice cakes) are a popular snack all year round but is especially popular in the New Year period. They can be eaten in many forms, but a nice way to eat in winter is to grill it, which is known as yakimochi (meaning ‘grilled/ baked mochi’).

I became a little bit obsessed with yakimochi after I was first introduced to it. All you need to do is grill the mochi until it is toasted and has expanded. The gooey warmth of mochi when it is grilled makes it a lovely snack to warm you up in the winter!

 

I hope this post inspires you to try one of these dishes if you haven’t already. There are a lot of various Japanese ingredients mentioned in this post – if you want to learn more, I suggest checking out the following websites:

Japan Visitor’s Food Glossary

NHK World’s Japanese Food Glossary

Japanese Cooking 101

 

What is your favourite winter dish (Japanese or otherwise)? Please tell me in the comments!

Cultural Kotoba: Tanabata

cultural_kotoba_tanabata

Tanabata is just around the corner (in some parts of Japan anyway), and it might be one of my favourite celebrations in Japan.

Tanabata is not a national holiday, but it is widely celebrated around the country. To me, this festival is truly a sign that summer has arrived. I just love the colourful celebrations at Tanabata, so decided to write a bit about it today.

Where does Tanabata originate from?

One of the things I was curious about is why Tanabata is written in Japanese as 七夕. 七 is normally read as しち・なな (shichi/nana) and 夕 is normally read as ゆう (yuu), so where did the name Tanabata come from?

Actually, what we now know as Tanabata was a festival called Qixi originating in China and was brought to Japan in the 8th century. Tanabata is thought to originally refer to a special cloth (棚機・たなばた) offered to a god to pray for a good harvest of rice crops in a separate ritual. The timing of this offering coincided with Qixi, and so the two festivals merged. Once merged, the festival was still called tanabata but the kanji used was written as (七夕; meaning “evening of the seventh”) referring to the timing of the festival, which at one point was read as しちせき (shichiseki).

The timing of Tanabata is based on the traditional Japanese calendar; it is usually celebrated on the 7th night on the 7th month (ie. 7th July in the Gregorian calendar). However it can be celebrated during early August; during Japan’s transition from the Chinese lunar calendar to the current Gregorian calendar, the definition of the first month can vary by over 4 weeks and so August is sometimes treated as the 7th month in the calendar.

The Story of Tanabata

The Tanabata story is based on the Chinese folk tale “The Cowherd and the Weaver Girl”. Here is my rough summary of the story:

Orihime ((織姫・おりひめ), literally “weaving princess”) lives by the Milky Way and works everyday weaving fabric. Because of her work, she doesn’t really have time to meet anyone and so her father, the Sky King(also known as Tentei/ 天帝・てんてい), arranges for her to meet Hikoboshi ((彦星・ひこぼし), the cow herder) who works on the other side of the Milky Way. They fall in love immediately and get married, but they also begin to neglect their work duties.

The Sky King is angry about this and takes his daughter back to the other side of the Milky Way as punishment. Orihime is extremely upset and pleads with her father to let her see Hikoboshi. The Sky King then agrees that they can meet on the 7th day of the 7th month every year as long as Orihime works hard.

If you want to try reading the story in simple Japanese, you can find it on the children’s story website Hukumusume here.

The celebration is therefore of the one night in the year when husband and wife are allowed to meet. Having said that, it is thought that the star-crossed lovers can only meet if the weather is clear on July 7th!

How is Tanabata celebrated?

Laika_ac_Tanabata_Wishes_(7472067930)

By Laika ac from USA (Tanabata Wishes) [CC BY-SA 2.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0)%5D, via Wikimedia Commons)

It is customary to write wishes on small strips of paper known as tanzaku (短冊・たんざく) which are then hung on bamboo along with other colourful decorations. Bamboo is culturally significant because it is a strong and durable plant and therefore symbolises prosperity.

Other decorations include:

  • Paper cranes known as 折鶴 (おりづる・oridzuru) which represent longevity
  • 吹き流し (ふきながし・fukinagashi) – these are streamers meant to represent the threads that Orihime weaves.
  • 網飾り(あみかざり・amikazari) – decorations that represent fishing nets. These are used to wish for an abundance of fish.
  • Purse or pouch shaped origami to wish for good luck with money

The city of Sendai in Miyagi prefecture is well known for its Tanabata celebrations, and lots of tourists flock there to enjoy the event. It is customary in Sendai to eat 素麺 (そうめん・soumen), a type of noodles usually served cold with a dipping sauce which makes it a refreshing meal in the summertime.

If you want to test your understanding of Tanabata in Japanese, JapanesePod101 have done a great video outlining Tanabata and its customs (recommended for intermediate learners and up!).

What is your favourite national holiday or festival (in Japan, or another country)? Please leave me a comment!

Cultural Kotoba: Sakura and Hanami

Spring is nearly upon us (in some parts of the Northern Hemisphere at least), which could well be the most celebrated time of year in Japan. I recently learned a new word 春めく which reflects the early signs of spring:

春めく(はるめく; verb)

Defined in Japanese as 春らしくなる; something becoming spring-like. For example in terms of weather, this could be the days getting longer or the temperature increasing.

I thought I would seize the opportunity to write about a couple of the most common words and phrases associated with springtime. This post will focus on 桜 (sakura) and 花見 (hanami).

 

 

桜 (さくら Sakura; Cherry blossoms)

 

sakurapavement.jpg

 

Whilst the arrival of 梅 (うめ ume; plum blossoms) happens earlier, the blooming of cherry blossoms, or sakura, is the event which truly indicates that spring has arrived in Japan.

There is a lot of anticipation for sakura as sadly, the blooms usually last for less than two weeks. As such, the sakura hold a special significance in Japan as they reflect the transience of life, a key teaching of Buddhism.

Additionally, in many areas of Japan, the blooming of sakura coincides with the start of the new academic year and is often the time when people begin new jobs. For this reason, the spring and sakura also represent a time for new beginnings.

There is so much art in various forms which have been inspired by the onset of spring. Personally, I’m always reminded of the song GLORIA by YUI, in particular, the following lyrics:

Screenshot 2018-02-25 at 14.00.47

Rough translation: wo~ when the cherry blossoms bloom, wo~ I’ll find a new me

The build-up to the blooming of sakura begins with the sakura forecast. The sakura forecast starts showing on TV alongside the weather forecast in February, indicating rough dates of when you can expect to see cherry blossoms depending on where you are in the country.

 

 

Knowing this in advance gives you as much time as possible to start making important plans, namely for 花見.

 

花見 (はなみ Hanami; flower viewing)

 

The arrival of sakura is as good excuse as any to celebrate, and what better way to do so than to sit under the blossoms to eat, drink and be merry?

The practice of hanami is said to date back to the Nara period in the 8th century and was initially associated with the flowering of the aforementioned ume plum blossoms. Once a practice restricted to the imperial court, it later became commonplace for everyone to take part in. Hanami remains a popular tradition today, with people gathering early in the morning to lay down a tarpaulin and secure the best area at popular hanami viewing spots.

Hanami parties with friends, family or co-workers involve plenty of eating and drinking. Easily shareable food such as onigiri and yakitori are popular hanami choices, as well as beer and tea. It is a great time to enjoy bento and limited edition snacks only available in spring.

 

1024px-Hanami_dango_by_gochie-_in_Seiryu-cho,_Kyoto

By gochie* (花より・・・) [CC BY 2.0 (http://creativecommons.org/licenses/by/2.0)%5D, via Wikimedia Commons

These special springtime snacks include 花見団子 (はなみだんご Hanami dango), special Japanese style sweets related to もち. During hanami season, 団子 are available in the 3 colours commonly associated with sakura; pink, white and light green (also known as 三色団子 さんしょくだんご; three colour dango).

Unfortunately, the arrival of flowers means the arrival of 花粉症 (かふんしょう kafunshou; hayfever. Those that are afflicted with hayfever will need to stock up to make sure they can make the most of hanami and the rest of the spring season.

 

So that is all for today. What is your favourite thing about spring? Let me know in the comments!

10 Japanese words which sum up the New Year period in Japan

We are in the last few days of the year and it is almost 2018, the year of the dog in the Chinese zodiac. The New Year, or お正月(おしょうがつ) as it is known in Japanese, is one of the biggest celebrations in the Japanese calendar.

There are a lot of traditions associated with the New Year period, so what better way to learn a bit about New Year in Japan than to learn some new vocabulary? Here are ten words which should help you get a feel for how New Year is celebrated.

1. 年賀状/ねんがじょう Postcards

The custom of sending ねんがじょう cards started hundreds of year ago, as a way of sending new year’s greeting to relations who were too far away to visit in person. These are normally sent to the post office around 15th December in order to ensure delivery on 1st January.

Whilst the popularity of electronic messages are growing, the custom of sending cards is still widespread – you can buy premade cards or design your own. Modern cards even make use of VR!

2. 門松/かどまつ Kadomatsu (literally ‘pine gate’).

As the name suggests, these pine decorations are put in pairs in front of homes to welcome the kami Toshigami. It is believed that Toshigami visits homes to bring happiness on New Years’ day if he is invited into the home with かどまつ. かどまつ tend to consist of pine, bamboo, plum flowers and flowering kale. These are normally put out around Christmas time and stay outside until about 7th January.

3. 年末のお掃除/ねんまつのおそうじ End of year cleaning

This is the time of year when Japanese people undertake a thorough clean of their homes. It is thought to help purify the home to help welcome Toshigami in the new year. It is a great time of year to discover new cleaning products and tips. You may end up finding things you thought you had lost during the year!

4. 紅白歌合戦/こうはくうたがっせん Red and White Song Battle

Screenshot 2017-12-26 at 20.47.43

The こうはくうたがっせん (usually abbreviated to こうはく) is a singing competition that takes place in the evening on New Year’s Eve (大晦日/おおみそか in Japanese). The competition has been a regular fixture on broadcaster NHK for over 60 years. Each year sees popular artists split into two teams, a red team for the female participants and a white team for the male participants (hence the name of the contest) who sing to become the overall winners of the competition.

5. はつもで First temple visit

The first visit to a shrine or temple to wish for health and prosperity for the coming year, called Hatsumode, is considered essential during the first few days of the year. Most people will do this before dawn on New Year’s Day, although some people visit on New Year’s Eve in order to witness 除夜の鐘/じょやのかね where a bell is rung 108 times just before the end of the year. Each ring of the bell signifies the 108 worldly desires thought to cause suffering in Buddhism.

6. おみくじ Fortune

During the first temple visit of the year, many Japanese people will write their wishes on little wooden plaques known as 絵馬・えま. They may also take the opportunity to get their fortune, called おみくじ. You draw out a paper slip and hope for a good result for the coming year!

omikujifortune-3032412_1920

7. 御節料理 おせちりょうり Osechi ryouri – New Year’s dishes

おせちりょうり is an assortment of dishes traditionally eaten during the first few days in the new year. Each food is thought to bring different types of prosperity for the coming year and are presented in a special box resembling a traditional bento box. You can read more about the kinds of おせち dishes at Just One Cookbook.

8. 餅/もち Mochi rice cakes

Aside from おせちりょうり, もち is eaten during the New Year period. Many communities will take part in the tradition of 餅つき/もちつき, the process of pounding the rice to make the rice cakes.

You may also come across 鏡餅/かがみもち in a Japanese house around the New Year. かがみもち (literally ‘mirror rice cakes’) are traditional decorations formed with two round pieces of もち stacked on top of each other and adorned with Japanese fruit that symbolise good omens for the forthcoming year.

9. お年玉/おとしだま Otoshidama

New Year’s for Japanese children is a lot like Christmas for children in the West, in that it is when children receive gifts from parents, friends and relatives. The gifts are in the form of おとしだま, gifts of money for children as a blessing for the coming year and are usually presented in a special envelope.

10. 福袋 ふくぶくろ Lucky bags

Around the New Year, many shops will sell lucky dip bags containing a number of the store’s items at a good price. Certain shops’ ふくぶくろ are extremely popular so you may need to line up outside the store to get hold of one. Even convenience stores sell lucky bags!

FamilyMart_fukubukuro_in_Japan_20100204

By Nissy-KITAQ (Own work) [CC BY-SA 4.0 (https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0)%5D, via Wikimedia Commons

So that is my list, which turned out to contain quite a bit more than 10 new words!

What is your favourite New Years’ tradition (Japanese or otherwise)? Please let me know in the comments!