Tadoku Tuesdays (4) What I’m Reading (in Japanese) in Sept 2018

As I did in the last Tadoku Tuesday post, I am going to write about two books I have read recently or am reading, as well as any new additions to my book collection. Both of the novels I focus on here happen to be by two famous contemporary Japanese authors, Banana Yoshimoto and Kotaro Isaka.

 

The Novel I’m Reading: 「アムリタ」 Amrita by Banana Yoshimoto

It’s a little bit difficult to give an overview of the plot for this novel, but I have tried my best!

Sakumi is dealing with two major events in her life; memory loss caused by an accident as well as the death of her younger sister Mayu. Prior to the accident Sakumi had been making ends meet with a part time job, but then realises that she wants to pursue a career in writing. Her little half-brother Yoshio then develops telepathic abilities. As her memories begin to resurface little by little, she begins to come to terms with the circumstances of her sister’s death and gains the courage to work towards what she truly desires in life.

I’ve previously written about another of Yoshimoto’s novels before, which had not been translated into English. This time I thought I would try reading one of her more famous novels, which on the whole has been well received.

I wouldn’t say that the plot is particularly enthralling, although there are some interesting characters which help keep the narrative engaging. There are lots of dream like passages, which give the novel a mystic feel and are vividly depicted. Despite this, Sakumi as a narrator feels very grounded and relatable, even though situation she finds herself in is not.

This is a fairly long novel that has been split into two parts. I have finished the first half of the book and enjoying it so far, but knowing that there is another 200+ pages to read I do wonder what developments are going to occur which will keep me interested.

If I had to estimate the book’s difficulty in terms of language I would probably put it at JLPT N2 level. Banana Yoshimoto’s writing style is on the whole quite straightforward, although at times there can be long rambling sentences that might take a bit of careful reading.

 

The Novel I Recently Finished: 「神様の制度」 Kamisama no Seido by Kotaro Isaka

This novel is actually a compilation of several short stories, which all involve the same narrator. Our narrator is only known as Chiba and works as a agent of death (a Grim Reaper of sorts). As an agent of death, his task is to spend time with the person he is assigned to, and decide within seven days if that person should die.

This is the first novel I have read by Kotaro Isaka, and I really enjoyed it. Like Amrita, this novel also looks at the themes of life and death. Having said that, the tone of this novel is completely different. Isaka has written stories spanning many genres, and elements of this come into play in the novel. He somehow manages to infuse the variety of short stories with suspense and comedic moments in a very satisfying way. As a death god, there are a lot of ‘fish out of water’ moments where he is trying to understand human feelings and motivations, which provided a lot of humour that I was not expecting. There is a wide variety of characters presented in the stories and through the narrator’s eyes, we get to learn a lot about the people he is assigned to. I found it very easy to get engrossed in each of the stories.

In terms of language level I’d probably recommend this for JLPT N3 level learners. I think this would make an ideal choice for someone looking to read their first novel in Japanese. I find Isaka’s writing style easy to follow; he tends to write in shorter sentences that still manage to convey a lot of information. Being a series of short stories, it is much easier to digest than attempting to read a longer novel in one go.

There is a sequel called 神様の浮力 “The Buoyancy of Death” which was released a few years ago. I would like to read this in the future, although the novel seems to have more mixed reviews from fans of the original.

I will certainly be reading more of his works in the future, although with such a large catalogue to choose from I will struggle to decide what to read next!

 

Books added to my To Be Read pile:

I am trying my hardest not to amass too many books (because then it gets even harder to decide what to read next!) and have only added one book to my collection recently:

「舟を編む」 Fune wo Amu / The Great Passage by Shion Miura

Mitsuya Majime is an introverted man with a passion for reading. He takes the opportunity to transfer from the sales division to the dictionary department, where he is under the guidance of the highly regarded editor Kohei Araki. Araki’s team is undertaking the task of completing a dictionary called “The Great Passage”. The book follows the team’s pursuit of making the very best Japanese dictionary.

This has been on my wishlist for a long time, so I was super happy to finally buy this book! Given the subject matter, this could be a bit of a tough read in Japanese. Fortunately, I also purchased the ebook version of its English translation (“The Great Passage”) which I can use to help me with any tricky parts. I haven’t yet decided whether to try and read both versions in parallel or not.

There’s also an anime adaptation and a live action film, so I think starting with one of these two to give me a grounding in the plot and characters will make reading the novel a little bit easier.

So that’s it for today’s post – you can take a look at アムリタ and 神様の制度 on the Amazon JP website and read the first couple of pages if you are interested in checking them out.

What are you reading at the moment (in Japanese or otherwise)? Do you have any recommendations for me? Let me know in the comments!

Tadoku Tuesdays (3): What I’m Reading (in Japanese) in May 2018

tadokutuesdayMay2018

This post is going to be a bit different from previous posts (you can find my previous posts in this series here and here). Normally I write about 2-3 books that I have been reading recently. I really want to narrow down the number of books that I am trying to read at any one time so that I can focus on the books I want to finish. My aim is to read one book at a time, with a manga for the days when I want to read something a bit different.

So going forward, each post will cover is one novel and one manga that I am currently reading, and I will probably also touch upon a couple of books I’ve picked up and will be excited to read in the future.

 

The Novel I’m Reading: 「神様の定食屋」 Kamisama no Teishokuya by Satsuki Nakamura

The main character is 25-year old Tetsushi, who leaves his comfortable office job to help his little sister Shiho run the family restaurant after their parents suddenly die in a car accident. Not having helped out at the restaurant or had any experience with food, he struggles to adapt to this new way of life. One day, he makes a wish at a shrine for help which has an unexpected consequence. After leaving the shrine, he ends up sharing a body with the soul of a recently deceased woman called Tokie.

Tetsushi shares his body with the souls of different people, through which he not only learns about food but also about the importance of life itself. Despite the supernatural theme, there is something very realistic about the main character’s reaction to the situation he finds himself in. As he hadn’t been very involved with the restaurant previously, he quickly develops a greater understanding of his sister, his parents, and how important their little restaurant is to its patrons. There is a lot of time taken to describe some of the dishes served at the restaurant; the dishes themselves play in nicely with the theme of how food can bring people together.

This is a book that I bought on a bit of a whim from Bookwalker a couple of months ago and started to read fairly recently. I like how the themes of food and family are woven together, and the souls that Tetsushi meets are nicely fleshed out characters with interesting stories of their own. I am excited to see how this book ends!

If I had to estimate the book’s difficulty I would probably put it at JLPT N2 level, as the vocabulary used can be quite tricky and more literary in tone than most stuff I read.

 

The Manga I’m Reading: 「のだめカンタービレ」 Nodame Cantabile by Tomoko Ninomiya

Megumi Noda (nicknamed Nodame) is a talented although eccentric pianist. She crosses paths and instantly falls in love with Shinichi Chiaki, the top student at the music college she attends. Shinichi finds it hard to appreciate Nodame’s sloppy approach to music playing at first, due to his perfectionist tendencies. They both have their own musical challenges to face, but ultimately have a positive influence upon each other as time passes.

I saw the drama adaptation of this manga some time ago; in fact, it was probably one of the first Jdramas I watched (it is available to watch on Crunchyroll if you are interested). I absolutely loved the drama version and now that I am reading the manga, I can tell that the adaptation has been pretty faithful to the source material.

The main characters Nodame and Chiaki are great together and it is interesting to see how their relationship develops. I am not particularly musically minded, but I still love the musical setting of the manga and how music is used to bring people together.

In terms of language level, I’d probably put this at JLPT N3 – musical terms aside, the vocabulary isn’t too tricky, but the lack of furigana increases the difficulty a little bit. I believe that there are bilingual versions of the first few volumes available.

You can read a sample of the manga here.

 

Books in my To Be Read pile:

There are two physical books that I have purchased recently:

  • 「ホームレス中学生」 Hoomuresu Chuugakusei by Hiroshi Tamura

I’ve wanted to read this book for a very long time, so I was really excited to find this book on eBay a few weeks ago. I know that this novel is based on a true story, where the author (now a famous comedian) recalls his experience of finding himself homeless as a young teenager. The book was very popular when it was first released in 2007, and there were a drama and film adaptations made soon after.

  • 「ステップファザー・ステップ」 Steppu Fazaa Steppu by Miyuki Miyabe

I’ve only recently ordered this book and it hasn’t arrived yet, so I can’t really comment in much depth on this one. I’ve never read anything by Miyuki Miyabe before (and she has such a huge body of work!) so I will be excited to read it when I finish my other books.

As convenient as it is to buy ebooks, it is nice to sit down with an actual book when I get the time, so I am very much looking forward to reading them!

 

So that’s it for today’s post! What are you reading at the moment (in Japanese or otherwise)? Do you have any recommendations for me? Let me know in the comments!

Tadoku Tuesday: What I’m reading in October 2017

I have quite a lot of novels and manga to read, but remembering where I am with each one is tricky. I’m going to write a post every month about what I’m reading, as I always have several books on the go at the same time and read little bits as and when I can – hopefully, this will encourage me to actually get to the end of the books I’m reading! You might find something to try reading yourself.

There are 3 things (2 novels, 1 manga) that I am currently reading:

「フリーター、 家を買う。」 by 有川浩

This novel is about a young man called Seiji who has been flitting from job to job since he graduated from uni and left his first job after 3 months. When his mother is diagnosed with depression, he decides to try and turn his life around with the aim of buying a house that his mother can live in away from the stressors contributing to his mother’s condition. I’m not even halfway through this so far but I’m really enjoying it. There are quite a lot of words that I could look up (I am taking the tadoku approach) but for the most part, I can make sense of the text, helped by the fact that there is a fair amount of dialogue. I enjoy reading coming of age stories and this sort of falls into this category. It also covers a lot of interesting topics such as depression, Japanese company culture and ‘freeters’ (people who make a living from a series of part-time jobs).

If I had to guess the language level of this, I would put this as JLPT N2 level in terms of grammar and maybe a bit higher in terms of kanji used. I am aware there is a drama adaptation starring one of the members of Arashi, but I haven’t got around to watching it yet.

「1リットルの涙」 by 木藤亜也

This is the true story of Aya Kito, who was diagnosed with a degenerative disease at the age of 15. She kept a diary and used this to document her personal experiences as long as she could and later died at age 25. Her diary was then published as a book, which also was adapted into a film as well as a drama starring Erika Sawajiri.

This is not the easiest read because of the subject matter, but it is a very compelling story. Aya goes through a variety of emotions as she realises the growing impact of her condition. I am about a third of the way through the book so far, but what I am struck by is how she shows a great deal of emotional strength despite what is happening to her at such a young age (where I am currently she is still only 15/16 years old).

In terms of language level, I guess this book is probably JLPT N3 level. There is a film as well as a drama version starring Erika Sawajiri.

「夢色パティシエール」 by 松本夏実

With the other 2 books above on the go, I needed something a bit more lighthearted to read. 14-year-old Ichigo Amano gains a place at the prestigious St Marie Academy on the merit of her extraordinary palette but has no experience in baking. Will she manage to catch up with her classmates and realise her dream of becoming a patisserie chef?

I will most likely do a separate post on this manga as I have found it a pretty easy read so far and has furigana over the kanji, which I think makes it readable for JLPT N4 learners. There is an anime version that can be found on Youtube which will give you an idea of what to expect, but I would say it is pretty typical of shoujo manga.

What are you reading at the moment (in Japanese or otherwise)? Do you have any recommendations for me? Let me know in the comments 🙂

Japanese Author Spotlight: Niimi Nankichi

As evidenced by how much I tend to write about reading resources on this blog, I love to read. Whilst I am getting better at reading in Japanese thanks to Tadoku, reading native materials can sometimes be a long and arduous process. So when I get frustrated with trickier books, I like to switch to easier stories. This is where Niimi Nankichi comes in.

Niimi Nankichi was one of the most prolific children’s writers during the 20th century and is often compared to Hans Christian Andersen. He wrote his most famous work ごん狐 (ごんぎつね) when he was 18 years old. Unfortunately, he died from tuberculosis at just age 29, but during his time as a primary school teacher, he penned a great many stories for his young students.

Fortunately, these stories are not only accessible for Japanese learners but are also available for free on Aozora Bunko. As with a lot of children’s literature, whilst the vocabulary used may be a bit dated or less common (such as names of plants and animals), the grammar used is straightforward. For this reason, I recommend reading these armed with a dictionary or a lookup tool like Rikaichan to make the whole process a bit quicker!

There are rather a lot of Nankichi’s stories at Aozora Bunko so I thought I would highlight a few stories here:

ごん狐/ ごんぎつね

Nankichi’s most popular story had to be on this list. This story is all about a mischevious little fox called Gon. Whilst it may not have the ending you would expect from a children’s story, it does have a very important message (much like the rest of Nankichi’s works). It is not the quickest read for Japanese beginners but is split into chapters which allow for a natural break between reading sessions.

There are also a number of videos on Youtube for the reading of this story, but the one below is my favourite (not too fast or slow and no distracting background music!)

狐のつかい /きつねのつかい

This is a much shorter story than ごん狐 which also happens to have a wolf as the main character. A wolf is entrusted with an important errand, but things do not quite go to plan. I’d say this is a fairly straightforward story – I would recommend it to JLPT N4 learners, but N5 learners may be able to give this a go if you’ve covered nearly all of the grammar.

ひとつの火/ ひとつのひ

In this story, the narrator discusses the impact of a simple favour he carries out for a cattle farmer. Like きつねのつかい, the language used in terms of grammar and vocab isn’t too difficult aside from a couple of phrases (eg. ~てゆく= ていく, ~てくれ = instead of ~てくれる).

二ひきの蛙/ にひきのかえる

This story is about 2 frogs who start off on the wrong foot – can they learn to settle their differences? This story is short and has a cute ending. In terms of grammar, I’d say this is more difficult than the above two stories. This is due to the dialogue between the two frogs being more casual in nature (eg. sentence ending ~だぞ; わすれるな as a more manly way of saying ‘don’t forget’ instead of わすれないで(ください)). Fortunately, the vocabulary used is straightforward – so overall, it is still accessible for N4 learners.

Have you read Nankichi’s stories before? Which stories would you recommend? Let me know in the comments!

Manga Recommendation : 甘党ペンギン by けんじそにし

Today’s recommendation is 甘党ペンギン(あまとうペンギン/ amatou pengin/ ‘Sweets Penguin’) by Kenji Sonishi. This is a manga series about Penta (ペン太) the penguin who is a rather well known attraction living at the local zoo. He begins to frequent a coffee shop run by a young man called Inoguchi. Naturally, Inoguchi is not only shocked by a penguin visiting his cafe but also by Penta’s dedication to trying out various desserts and sweet treats with his coffee.

Each chapter showcases two or three of these desserts that do actually exist in Japan, particularly Hokkaido.

 

img_item05_01

I can personally vouch for LeTao’s desserts being absolutely amazing

The chapter then ends with ratings and comments on each of the desserts featured. Like Cooking Papa I do not advise reading on an empty stomach as you will get hungry!
Whilst Japanese learners outside of Japan may not be interested in how these desserts are rated, I still recommend this manga. The interactions between the various characters at the cafe are entertaining to read. More importantly, the language in this manga is much more accessible than others and so I think if you have covered all N5 grammar and vocabulary you would be able to get started with this fairly easily. Furigana is included with all kanji characters which allows you to look up unfamiliar words, and each chapter is fairly short which are both pluses for beginner learners.

Have you read this manga? Let me know what you think in the comments!

Besides Cooking Papa mentioned above, if you like this manga you might also like my other manga recommendations: